poem
Ein Land
voller Matsch,
wie es so geht
nach viel
zu viel Regen.
Ein Mann ruft:
"Hanni,
du bist du ja
endlich!"
Seine Stimme
klingt froh.
Also einer
zufrieden -
immerhin.
(AW, Dec 2023)
poems
Die Leute
sammeln
alles Mögliche
im Herbstwald.
Jäger und
Sammler,
es ist drin
in ihnen.
Käme nun
ein Bär,
so ein Riese,
wer weiß,
was dann
passierte.
(AW, Nov 2023)
*°°*°°*
ein Gemälde
mit Kreisen
einer rot
der andere blau
jemand steht
lange davor
doch ob er
wirklich schaut
ist seine Sache
möglicherweise
sitzt er im Tagtraum
im Zug und fährt
seinen Sorgen
davon
(AW, Nov 2023)
haibun
Mikado
Im Garten sitzen in der Spätsommer- oder Frühherbstsonne, ganz wie Sie wollen. Ah, eine Biene! Gemurmel über Durst. Wer aufsteht, ins Haus geht, hat verloren. "Bring..."
Gelber Saft.
Nektar
steht drauf.
(AW, Sept 2023)
*°°*°°*
Artificial Intelligence
I just want to mention that an elf is hidden behind my google translator. Busy day and night. I tested it regularly.
the brick wall
perhaps an entrance
around the corner
(AW, Sept 2023)
berries
three kinds
of red
(AW, Sept 2023)
*°°*°°*
asters
proud to present
fall equinox
(AW, Sept 2023)
*°°*°°*
it's Sunday
magpies
for the sound
(AW, Sept 2023)
*°°*°°*
the view
is gorgeous
from above
such a big park
so many trees
even a pond
a bridge
I want to be
a bird right now
and then a gentle
landing
(AW, Sept 2023)
low harvest
grapes after
the hail
(AW, Sept 2023)
*°°*°°
purple asters
I do hope that
they like me too
(AW, Sept 2023)
*°°*°°*
late afternoon
summer and autumn
in a battle
(AW, Sept 2023)
*°°*°°*
Frühherbst,
durch Anemonen
weiß getupft.
(AW, Sept 2023)
*°°*°°*
Soll wärmer werden,
aber jeder weiß, dass
der Herbst gewinnt.
(AW, Sept 2023)
Morgenkühle,
für mich
das Schönste
am Sommertag.
Eine Amsel
stimmt mir zu,
wieder und wieder.
In ihren Gesang
hat sie Gelächter
eingebaut,
aufgeschnappt
von einem Balkon.
Ein Paar beim Wein,
er sprach, sie lachte
und nun lacht eben
die Amsel.
(AW, Juni 2023)
*°°*°°*
Bella Italia
Nicht an Rom, Venedig oder den Vesuv denken. Bella Italia liegt an einer großen Kreuzung im Ruhrgebiet. Schilder zeigen zur Autobahn. Die Gäste sitzen draußen. Andere holen Pizza in Kartons.
Die Baustelle.
Noch zwei Bier
wird heute gerufen.
(AW, Juni 2023)
Fliederduft.
Und es ist so,
die Welt ist rund.
(AW, May 2023)
*°°*°°*
In den Garten sehen -
der Eichelhäher
kann ungestört finden,
was die Eichhörnchen
versteckten.
Gleich lese ich
und mal sehen,
was ich da finde.
(AW, May 2023)
*°°*°°*
Nacktschnecken.
Scheinbare
Sicherheit.
Die Ruhe selbst
auf Schleimspuren.
Aber vom Dach
gegenüber
fliegen Elstern
in den Garten.
Auch gerade jetzt.
(AW, May 2023)
*°°*°°*
Wem Worte
wie Dürre
keine Angst machen,
was hat der
oder die
noch vor?
Was will der
oder die
essen,
trinken,
was soll
in den Träumen sein?
Nur Sand?
(AW, May 2023)
Diese Windräder
als störend empfinden
in der Landschaft,
aber diese Baumleichen
gar nicht sehen.
Was passiert da im Kopf?
Wie wird da geschaut?
Wie wird sonst hingeschaut?
Ich wüsste es gern,
aber vielleicht
träumte ich dann davon
und Windräder wären
in diesem Traum
wohl noch das Schönste.
(AW, April 2023)
*°°*°°*
the swamp cypress
its feet
in the water
(AW, April 2023)
*°°*°°*
Easter morning
blue tits under
blue sky
(AW, April 2023)
*°°*°°*
spring sun
the magpie plumage
this special blue
(AW, April 2023)
road trees
their procession
in blossom robes
(AW, March 2023)
*°°*°°*
spring rain
the earth
smacks with relish
(AW, March 2023)
*°°*°°*
songs
the birds cherish
the rain
(AW, March 2023)
*°°*°°*
Erkerfenster,
vier Silben.
Aber wenn
einer winkt,
was soll man
dann zählen?
Sie verstehen.
Abschied,
Ankunft,
Ende, Anfang
und all so was.
(AW, March 2023)
*°°*°°*
Märzwind.
Auf dem Dach gegenüber
eine Schornsteinfegerin.
(AW, March 2023)
*°°*°°*
Schneeregen.
Das nasse Geländer
der Treppe.
(AW, March 2023)
a maple, a pine
and in between
a jay
(AW, Feb 2023)
*°°*°°*
Ahorn, Kiefer -
zwischendrin
der Eichelhäher
(AW, Feb 2023)
*°°*°°*
The pianist.
On both wrists
lucky bracelets.
(AW, Feb 2023)
*°°*°°*
Eimer
mit Tulpen
in Folie. Echte.
(AW, Feb 2023)
*°°*°°*
Dottergelbe Krokusse.
Einer hockt sich für
ein Foto.
(AW, Feb 2023)
*°°*°°*
Ein Nashorn
mit Turnschuhen,
großem Pappkopf.
Fünfte Jahreszeit.
Von links ein Pinguin?
Kann passieren.
Alle verkleidet,
wie sonst auch.
Der Pförtner ein Maler,
sein letztes Bild
trocknet noch.
Auf Knopfdruck geht
die Schranke hoch.
(AW, Feb 2023)
*°°*°°*
Das große
Flugzeug fliegt
seltsam tief,
da wird doch
nichts sein,
nichts sein.
Oder doch?
Nun wie vorher
der Wind und
die Elstern,
aber die reden
nur unter sich.
(AW, Feb 2023)
Bjarnafoss, Iceland; photo: Martin G. Wienert
now up there
a smidge of blue
for Sunday
(AW, Feb 2023)
*°°*°°*
bright winter day
rhythmic noises
on a pitched roof
(AW, Feb 2023)
*°°*°°*
Sonnig und kalt.
Gerüstbauer mit
gelben Handschuhen.
(AW, Feb 2023)
*°°*°°*
confident
crocuses
I agree and join in
(AW, Feb 2023)
there are buds
and they have
own plans
(AW, Feb 2023)
*°°*°°*
Blue hyacinth.
The tea has
no smell today.
(AW, Feb 2023)
*°°*°°*
Verdorrte Distel.
Als Kind das Kratzen
der Wollstrumpfhose.
(AW, Feb 2023)
*°°*°°*
Die Wolken
schubsen sich.
So ein Tag also.
(AW, Feb 2023)
*°°*°°*
Silent
Sunday
°
°
°
drizzle
no splash
(AW, Feb 2023)
photo: Martin G. Wienert
winter day
the black and white dog
fits well
(AW, Jan 2023)
*°°*°°*
A frosty night.
A firework,
I don't know why.
(AW, Jan 2023)
*°°*°°*
pale winter sun
and a young dog
doesn't get tired
(AW, Jan 2023)
*°°*°°*
Grauer Tag.
Ein Hoch auf
die Hagebutten!
(AW, Jan 2023)
*°°*°°*
Elektra
Diese Oper ist kurz (vielleicht suchen Sie ja nach sowas).
In einem durch. Keine Pause. Kein Sekt. Sie können ruhig
in Jeans und Pulli hingehen.
Orest und so weiter -
man müsste das alles
nochmals lesen
(AW, Jan 2023)
Frosty weather.
Two magpies, a crow.
This doesn't work well.
(AW, Jan 2023)
*°°*°°*
Raureiftag.
Die Butter
schaumig rühren.
(AW, Jan 2023)
*°°*°°*
Cold night.
Do I hear
a siren?
(AW, Jan 2023)
*°°*°°*
hellebores
white wins
it really does
(AW, Jan 2023)
*°°*°°*
Cold and wet.
The passerby
with hunched shoulders.
(AW, Jan 2023)
*°°*°°*
Wool sneakers.
Perhaps my nose
is a bit jealous.
(AW, Jan 2023)
*°°*°°*
Ach du je!
Da wurde Salz gestreut! Bei über Null! Hätte
die Krähe Hände, sie fasste sich an den Kopf.
Graffiti.
C
R
A
Z
Y
Pink.
(AW, Jan 2023)
*°°*°°*
Du, kuck mal!
Es tropft vom Vordach
auf Streusalz.
(AW, Jan 2023)
rain boots
at least something
blue today
(AW, Jan 2023)
*°°*°°*°°*
Aussteigen.
Platsch! Ein Fuß
in der Pfütze.
(AW, Jan 2023)
*°°*°°*°°*
Mid January.
Tax forms
and a sip of gin.
(AW, Jan 2023)
*°°*°°*°°*
Schneeglöckchen.
Hat sich gelohnt,
auf den Boden zu schauen.
(AW, Jan 2023)