Sunday, December 31, 2023

 

poem


Ein Land

voller Matsch,

wie es so geht

nach viel 

zu viel Regen.

Ein Mann ruft:

"Hanni,

du bist du ja

endlich!"

Seine Stimme

klingt froh.

Also einer

zufrieden -

immerhin.

(AW, Dec 2023)





Wednesday, December 27, 2023

 

haiku 


winter wind

twinkling lights

from a pub nearby

(AW, Dec 2023)







Tuesday, December 26, 2023


 blooms in winter; photo: Martin G. Wienert (Dec 2023)



young parents 

on a new path 

under a new sky 

along new trees

and see this blue in all

these giant puddles

(AW, Dec 2023)






Sunday, December 17, 2023

 

haiku


it's Sunday 

no peace on earth 

just coffee and thoughts

(AW, Dec 2023)








Saturday, December 16, 2023

 

haibun


Vorhin

Dampf von einer E-Zigarette, immer wieder. Der Handwerker machte Pause. Und die Elster tat so, als sähe sie nichts. Als der Mann ins Haus ging, flog sie davon


der Spielplatz 

verwaist - wie sich das

anhört

(AW, Dec 2023)








Tuesday, December 12, 2023

 

haiku 


D

e

closer to Christmas

e

m

b

e

r

12th

(AW, Dec 2023)




Sunday, December 10, 2023

 

poem


Ein Mann mit

großen Füßen -

möglicherweise

ein Engel.

Und damit 

kann er gut stehen,

bei Gesängen

über Frieden

auf Erden.

Die Misere hat

nichts mit ihm

zu tun.

(AW, Dec 2023)




Friday, December 08, 2023

 

poem


a tiny maple 

still with leaves

in early winter

there was 

no wake-up call

from the buzzard

no advice

from the pine

some wind

is needed

to explain

(AW, Dec 2023)




Monday, December 04, 2023

 

poem


Den Blick

zu den roten Beeren 

lenken,

ganz bewusst.

Die da hinten

am Strauch.

In dem Wirrwarr

der Nachrichten

erfährt man, was man

nie wissen wollte.

Besser dieses Rot

anschauen.

Besser hören,

wie die Elster

schimpft.

(AW, Dec 2023)




Monday, November 20, 2023

 

haiku 


late autumn

the almost naked

marble nymph

(AW, Nov 2023)



*°°*°°*



hasting home

fall drizzle 

on fern

(AW, Nov 2023)



*°°*°°*



Herbstmorgen.

Die Katze weiß,

was hinter der Mauer ist.

(AW, Nov 2023)












Saturday, November 18, 2023

 

poem


Pass bloß auf,

sagt der alte Mann.

Die nassen Blätter,

du weißt schon.

Wenn du fällst,

dann

Du aber auch,

sagt sie,

du aber auch.

(AW, Nov 2023)





Thursday, November 16, 2023

 

poem


Wie leicht das

über die Lippen geht -

Bildersturm.

Diese Statue ist

kopflos seitdem.

Morgenlicht,

Orgelklang.

Alles nur

für die anderen.

(AW, Nov 2023)









Friday, November 10, 2023

 

poems


Die Leute 

sammeln

alles Mögliche

im Herbstwald.

Jäger und 

Sammler,

es ist drin

in ihnen.

Käme nun

ein Bär,

so ein Riese,

wer weiß,

was dann 

passierte.

(AW, Nov 2023)



*°°*°°*



ein Gemälde

mit Kreisen

einer rot 

der andere blau

jemand steht

lange davor

doch ob er

wirklich schaut

ist seine Sache

möglicherweise

sitzt er im Tagtraum

im Zug und fährt

seinen Sorgen 

davon

(AW, Nov 2023)












Wednesday, November 08, 2023

 

poem


a yellow leaf 

hesitates to land

on an electric bike

it prefers the ground

next to the old elm

here is its world

who knows about

the biker's plans

(AW, Nov 2023)





Tuesday, November 07, 2023

 

haiku 



Hügelig.

Hopfenstangen spießen

Wolken auf.

(AW, Nov 2023)












Monday, November 06, 2023

 

poem


flea market

a cuckoo clock

without cuckoo

therefore cheaper

silence will be nice

take it ma'am

no more noise

is needed ma'am

this world is such

a shitty place ma'am

he's right

(AW, Nov 2023)






Sunday, November 05, 2023

 

poem 


Auf der Brücke.

Vom rechten Fuß 

Teile abgebrochen,

wäre es nicht so,

liefe er wohl davon.

Was soll er hier?

Manchmal landet

ein Vogel auf ihm.

Ob die Leute seinen

Namen noch kennen?

Er wüsste es gern.

(AW, Nov 2023)





Thursday, November 02, 2023


haiku


chapter four 

still the storm

outside

(AW, Nov 2023)








Wednesday, November 01, 2023

 

haibun


Herbstlaub

Das Schild sagt, da sei eine Mühle gewesen - geblieben fast nichts.


hinter der Hecke

ein Hund

nein zwei 


(AW, Nov 2023)






Tuesday, October 31, 2023

 

haiku 



puddle

a leaf from the West 

to the East 

(AW, Oct 2023)









Monday, October 23, 2023

 

poem


in the park

two dogs

play or fight

who knows

a third dog

much taller 

arrives on 

the scene

no noise

no move

and some

want to go

home

(AW, Oct 2023)





Wednesday, October 18, 2023

 


poem


arrival 

by ferry

above calls

a rusty sign

fish &

a woman's 

pink coat

she waves

and a man

waves back

(AW, Oct 2023)







Friday, October 13, 2023

 


poem



only 

the moss

was nice

in this yard

and someone

removed it

I suppose that

in this moment 

he or she

is sitting in

a very grey 

living room

(AW, Oct 2023)





Tuesday, October 10, 2023

 

haiku 


dahlias

and grey clouds

try to be less grey 

(AW, Oct 2023)



*°°*°°*



twilight 

and a bird and

its friend the tree

(AW, Oct 2023)










Sunday, October 08, 2023

 

haibun



Look at it!


"It's magic!"

"No, it's baking powder."

"But this size! Wow!"


It's a wonderful world for some.


Yes,

Mr. Armstrong!

Red roses too!


(AW, Oct 2023)






Saturday, October 07, 2023

 

haiku



pebbles

listening to

my walk

(AW, Oct 2023)





Thursday, September 28, 2023

 

poem



I hesitate 

to call this 

autumn 

by its name 

because 

he does like

a glass of 

lemonade 

under a parasol

next to a tree 

with yellow 

leaves

(AW, Sept 2023)




Tuesday, September 26, 2023


haibun



Mikado


Im Garten sitzen in der Spätsommer- oder Frühherbstsonne, ganz wie Sie wollen. Ah, eine Biene! Gemurmel über Durst. Wer aufsteht, ins Haus geht, hat verloren. "Bring..."


Gelber Saft.

Nektar 

steht drauf.


(AW, Sept 2023) 




*°°*°°*



Artificial Intelligence


I just want to mention that an elf is hidden behind my google translator. Busy day and night. I tested it regularly.


the brick wall

perhaps an entrance

around the corner


(AW, Sept 2023)



Friday, September 22, 2023


 in Iceland; photo: Martin G. Wienert



berries 

three kinds 

of red

(AW, Sept 2023)



*°°*°°*



asters

proud to present

fall equinox

(AW, Sept 2023)




*°°*°°*



it's Sunday

magpies

for the sound

(AW, Sept 2023)




*°°*°°*



the view

is gorgeous

from above

such a big park

so many trees

even a pond

a bridge

I want to be

a bird right now

and then a gentle

landing

(AW, Sept 2023)
































Saturday, September 16, 2023


 Burano; photo: Martin G. Wienert




humming 

a song which

is new to me

(AW, Sept 2023)





Wednesday, September 13, 2023


 thistle; photo: Martin G. Wienert



Das viel zu 

warme Meer

brütete Wolken.

Sie brachten

Regen und Tränen.

Von Häusern 

nur die Dächer 

zu sehen,

die Flut riss 

Ziegen mit sich.

Und Sisyphos

wälzt weiter

den Felsblock

auf den Berg.

(AW, Sep 2023)




*°°*°°*



früher Herbst

der Elster gehören

zwei Zaunpfähle

(AW, Sept 2023)




Sunday, September 03, 2023


seen in a botanical garden; photo: Martin G. Wienert



low harvest 

grapes after 

the hail 

(AW, Sept 2023)



*°°*°°



purple asters 

I do hope that 

they like me too

(AW, Sept 2023)



*°°*°°*



late afternoon

summer and autumn

in a battle

(AW, Sept 2023)



*°°*°°*



Frühherbst,

durch Anemonen

weiß getupft.

(AW, Sept 2023)




*°°*°°*




Soll wärmer werden,

aber jeder weiß, dass

der Herbst gewinnt.

(AW, Sept 2023)












Thursday, August 10, 2023


 Museum Insel Hombroich; photo: Martin G. Wienert



Kann man

Gänseblümchen sagen,

ohne zu lächeln?

(AW, Aug 2023)



*°°*°°*


da wurde rosa

verwahrt - für

die Sommerwolken

(AW, Aug 2023)



*°°*°°*


discussion

a bird flies 

back and forth

(AW, Aug 2023)
























Wednesday, July 26, 2023


 flower; photo: Martin G. Wienert



Ende Juli.

Sahen Sie schon 

Schwalben?

(AW, July 2023)




*°°*°°*



summer eve

and clouds seem

to stand still

(AW, July 2023)













Sunday, July 02, 2023


 tree in our garden; photo: Martin G. Wienert



Windig heute

im Sommergarten,

man könnte meinen,

das Meer sei nah.

Wenn man sich

etwas Mühe gibt,

kann man so tun,

als höre man Möwen.

Und weiße Segel

sieht man dann auch.

(AW, July 2023)









Friday, June 30, 2023


 buddleia, Landschaftspark Duisburg-Nord; photo: Martin G. Wienert



Morgenkühle,

für mich 

das Schönste

am Sommertag.

Eine Amsel

stimmt mir zu, 

wieder und wieder.

In ihren Gesang

hat sie Gelächter

eingebaut,

aufgeschnappt

von einem Balkon.

Ein Paar beim Wein,

er sprach, sie lachte

und nun lacht eben

die Amsel.

(AW, Juni 2023)




*°°*°°*




Bella Italia


Nicht an Rom, Venedig oder den Vesuv denken. Bella Italia liegt an einer großen Kreuzung im Ruhrgebiet. Schilder zeigen zur Autobahn. Die Gäste sitzen draußen. Andere holen Pizza in Kartons.


Die Baustelle.

Noch zwei Bier

wird heute gerufen.


(AW, Juni 2023)








Wednesday, June 07, 2023

 Hydrangea arborescens in our garden; photo: Martin G. Wienert



first week 

in June

some rain

some drops

too short

too less

trees

bushes

flowers

complain

but

a hydrangea

decides

to go on 

to hope

(AW, June 2023)




*°°*°°*



sultriness

not easy to be 

polite

(AW, June 2023)








Sunday, May 07, 2023


 lilac in our garden; photo: Martin G. Wienert (May 2023)



Fliederduft.

Und es ist so,

die Welt ist rund.

(AW, May 2023)





*°°*°°*





In den Garten sehen -

der Eichelhäher

kann ungestört finden,

was die Eichhörnchen

versteckten.

Gleich lese ich

und mal sehen,

was ich da finde.

(AW, May 2023)




*°°*°°*




Nacktschnecken.

Scheinbare

Sicherheit.

Die Ruhe selbst

auf Schleimspuren.

Aber vom Dach

gegenüber

fliegen Elstern

in den Garten.

Auch gerade jetzt.

(AW, May 2023)




*°°*°°*




Wem Worte

wie Dürre

keine Angst machen,

was hat der

oder die

noch vor?

Was will der

oder die 

essen, 

trinken,

was soll

in den Träumen sein?

Nur Sand?

(AW, May 2023)
























Thursday, April 27, 2023


 shadbush (Felsenbirne); photo: Martin G. Wienert 



das Kleinflugzeug

dann wieder 

die Amsel 

(AW, April 2023)




*°°*°°*



Federn gefunden

im Garten. Daher

der Lärm vorhin.

(AW, April 2023)







Saturday, April 08, 2023


 Harpa, Reykjavík; photo: Martin G. Wienert



Diese Windräder

als störend empfinden

in der Landschaft,

aber diese Baumleichen

gar nicht sehen.

Was passiert da im Kopf?

Wie wird da geschaut?

Wie wird sonst hingeschaut?

Ich wüsste es gern,

aber vielleicht

träumte ich dann davon

und Windräder wären

in diesem Traum

wohl noch das Schönste.

(AW, April 2023)




*°°*°°*





the swamp cypress

its feet 

in the water 

(AW, April 2023)




*°°*°°*




Easter morning

blue tits under

blue sky

(AW, April 2023)




*°°*°°*




spring sun

the magpie plumage

this special blue

(AW, April 2023)






Thursday, March 30, 2023


 Chinesische Zierquitte (Chaenomeles speciosa); photo: Martin G. Wienert



a strange thing

no applause

for blackbirds 

(AW, March 2023)















Tuesday, March 07, 2023


 in Iceland; photo: Martin G. Wienert 



road trees 

their procession 

in blossom robes

(AW, March 2023)




*°°*°°*




spring rain

the earth 

smacks with relish

(AW, March 2023)




*°°*°°*




songs

the birds cherish

the rain

(AW, March 2023)




*°°*°°*




Erkerfenster,

vier Silben.

Aber wenn

einer winkt,

was soll man

dann zählen?

Sie verstehen.

Abschied,

Ankunft,

Ende, Anfang

und all so was.

(AW, March 2023)




*°°*°°*





Märzwind.

Auf dem Dach gegenüber 

eine Schornsteinfegerin.

(AW, March 2023)




*°°*°°*




Schneeregen.

Das nasse Geländer

der Treppe.

(AW, March 2023)







Saturday, March 04, 2023


 camellia in our garden; photo: Martin G. Wiene



Märzabend.

Extra länger hell 

für die Amseln.

(AW, March 2023)






Friday, February 17, 2023


 Harpa, Reykjavík; photo: Martin G. Wienert




a maple, a pine 

and in between 

a jay

(AW, Feb 2023)





*°°*°°*




Ahorn, Kiefer -

zwischendrin

der Eichelhäher

(AW, Feb 2023)





*°°*°°*




The pianist.

On both wrists 

lucky bracelets.

(AW, Feb 2023)




*°°*°°*




Eimer 

mit Tulpen

in Folie. Echte.

(AW, Feb 2023)




*°°*°°*




Dottergelbe Krokusse.

Einer hockt sich für

ein Foto.

(AW, Feb 2023)




*°°*°°*




Ein Nashorn 

mit Turnschuhen,

großem Pappkopf.

Fünfte Jahreszeit.

Von links ein Pinguin?

Kann passieren.

Alle verkleidet,

wie sonst auch.

Der Pförtner ein Maler,

sein letztes Bild

trocknet noch.

Auf Knopfdruck geht

die Schranke hoch.

(AW, Feb 2023)




*°°*°°*




Das große

Flugzeug fliegt 

seltsam tief,

da wird doch

nichts sein,

nichts sein.

Oder doch?

Nun wie vorher

der Wind und

die Elstern,

aber die reden 

nur unter sich.

(AW, Feb 2023)





Tuesday, February 07, 2023

Bjarnafoss, Iceland; photo: Martin G. Wienert




now up there

a smidge of blue 

for Sunday 

(AW, Feb 2023)




*°°*°°*




bright winter day 

rhythmic noises 

on a pitched roof

(AW, Feb 2023)




*°°*°°*





Sonnig und kalt.

Gerüstbauer mit

gelben Handschuhen.

(AW, Feb 2023)




*°°*°°*




confident 

        crocuses

I agree and join in

(AW, Feb 2023)







 

Friday, February 03, 2023


 Bern, Switzerland; photoart by Martin G. Wienert




a coin 

on the ground 

in front of 

a church 

and a child

keeps it 

the sun 

goes down

the sun 

goes up

the lovely 

taste of

ice cream


(AW, Feb 2023)





Wednesday, February 01, 2023


 Black church in Budir, Iceland; photo: Martin G. Wienert




there are buds

and they have

own plans

(AW, Feb 2023)




*°°*°°*



Blue hyacinth.

The tea has

no smell today.

(AW, Feb 2023)




*°°*°°*



Verdorrte Distel.

Als Kind das Kratzen

der Wollstrumpfhose.

(AW, Feb 2023)




*°°*°°*



Die Wolken

schubsen sich.

So ein Tag also.

(AW, Feb 2023)




*°°*°°*




Silent

Sunday

°

°

°

drizzle 

no splash 

(AW, Feb 2023)





Thursday, January 26, 2023


Christo, Big Air Package, Gasometer Oberhausen; 

photo: Martin G. Wienert




winter day

the black and white dog 

fits well

(AW, Jan 2023)





*°°*°°*




A frosty night.

A firework, 

I don't know why.

(AW, Jan 2023)





*°°*°°*




pale winter sun

and a young dog 

doesn't get tired

(AW, Jan 2023)




*°°*°°*




Grauer Tag.

Ein Hoch auf

die Hagebutten!

(AW, Jan 2023)




*°°*°°*




Elektra

Diese Oper ist kurz (vielleicht suchen Sie ja nach sowas).

In einem durch. Keine Pause. Kein Sekt. Sie können ruhig

in Jeans und Pulli hingehen.


Orest und so weiter -

man müsste das alles

nochmals lesen

(AW, Jan 2023)





Sunday, January 22, 2023


Switzerland;  photoart by Martin G. Wienert



Ganz leichter 

Pulverschnee. Dächer

rot und weiß.

(AW, Jan 2023)






Sunday, January 15, 2023


 Ytri Tunga Beach, Iceland; photo: Martin G. Wienert



Frosty weather.

Two magpies, a crow.

This doesn't work well.

(AW, Jan 2023)



*°°*°°*



Raureiftag.

Die Butter 

schaumig rühren.

(AW, Jan 2023)



*°°*°°*



Cold night.

Do I hear 

a siren?

(AW, Jan 2023)



*°°*°°*



hellebores

white wins

it really does

(AW, Jan 2023) 



*°°*°°*



Cold and wet. 

The passerby

with hunched shoulders.

(AW, Jan 2023)



*°°*°°*



Wool sneakers.

Perhaps my nose 

is a bit jealous.

(AW, Jan 2023)




*°°*°°*



Ach du je!


Da wurde Salz gestreut! Bei über Null! Hätte 

die Krähe Hände, sie fasste sich an den Kopf.


Graffiti.

C

R

A

Z

Y

Pink.

(AW, Jan 2023)




*°°*°°*



Du, kuck mal!

Es tropft vom Vordach

auf Streusalz.

(AW, Jan 2023)










Friday, January 13, 2023


 Reykjavík; photo: Martin G. Wienert



Am Fenster

auf den Tee 

in der Tasse

pusten

und es tut sich was.

Diese Wolke

bewegt sich

tatsächlich.

Gerade noch dort,

jetzt da.

Erstaunlich.

Man müsste

mal probieren,

einen Turm

zu versetzen.

(AW, Jan 2023)


Tuesday, January 10, 2023


 Swiss Alps; photoart by Martin G. Wienert



rain boots 

at least something 

blue today

(AW, Jan 2023)


*°°*°°*°°*


Aussteigen.

Platsch! Ein Fuß

in der Pfütze.

(AW, Jan 2023)


*°°*°°*°°*


Mid January.

Tax forms 

and a sip of gin.

(AW, Jan 2023)


*°°*°°*°°*


Schneeglöckchen.

Hat sich gelohnt,

auf den Boden zu schauen.

(AW, Jan 2023)




Sunday, January 08, 2023


 strawberries in Iceland; photo: Martin G. Wienert








a famous researcher

who is regarded 

as a luminary

found out 

that there is no need 

to add sugar to

fresh strawberries

keep the secret

his advisor was 

auntie Matilda

(AW, Jan 2023)





Saturday, January 07, 2023


Métro, Paris; photo: Martin G. Wienert




Mitten in Paris.

Die Taube 

hat die Ruhe weg.

Sie wohnt hier,

kennt sich aus. 

Die Touristen sind

auf der Durchreise.

Von einem Kumpel

liegen dahinten 

noch Federn.

Da war dieses Taxi.

Trop vite, n'est ce pas.

(AW, Jan 2023)





Friday, January 06, 2023




Ruinaulta; photoart: Martin G. Wienert





Gleich verschluckt 

der Berg den Zug.

Gleich ist es so,

als sei da

nie ein Zug gewesen.

Ein Specht klopft, 

klopft wieder.

Ich kann ihn

nicht entdecken.

Ob auf dem Rückweg

dieser große Stein 

noch da ist, 

wird man sehen.

(AW, Jan 2023)




Thursday, January 05, 2023


 Reykjavík; photo: Martin G. Wienert 



in this house 

with the blue roof 

the white cat is sitting 

on the windowsill

from there it reigns

just a stern look 

and the rain has gone

(AW. Jan 2023)