Tuesday, March 07, 2023


 in Iceland; photo: Martin G. Wienert 



road trees 

their procession 

in blossom robes

(AW, March 2023)




*°°*°°*




spring rain

the earth 

smacks with relish

(AW, March 2023)




*°°*°°*




songs

the birds cherish

the rain

(AW, March 2023)




*°°*°°*




Erkerfenster,

vier Silben.

Aber wenn

einer winkt,

was soll man

dann zählen?

Sie verstehen.

Abschied,

Ankunft,

Ende, Anfang

und all so was.

(AW, March 2023)




*°°*°°*





Märzwind.

Auf dem Dach gegenüber 

eine Schornsteinfegerin.

(AW, March 2023)




*°°*°°*




Schneeregen.

Das nasse Geländer

der Treppe.

(AW, March 2023)







Saturday, March 04, 2023


 camellia in our garden; photo: Martin G. Wiene



Märzabend.

Extra länger hell 

für die Amseln.

(AW, March 2023)






Friday, February 17, 2023


 Harpa, Reykjavík; photo: Martin G. Wienert




a maple, a pine 

and in between 

a jay

(AW, Feb 2023)





*°°*°°*




Ahorn, Kiefer -

zwischendrin

der Eichelhäher

(AW, Feb 2023)





*°°*°°*




The pianist.

On both wrists 

lucky bracelets.

(AW, Feb 2023)




*°°*°°*




Eimer 

mit Tulpen

in Folie. Echte.

(AW, Feb 2023)




*°°*°°*




Dottergelbe Krokusse.

Einer hockt sich für

ein Foto.

(AW, Feb 2023)




*°°*°°*




Ein Nashorn 

mit Turnschuhen,

großem Pappkopf.

Fünfte Jahreszeit.

Von links ein Pinguin?

Kann passieren.

Alle verkleidet,

wie sonst auch.

Der Pförtner ein Maler,

sein letztes Bild

trocknet noch.

Auf Knopfdruck geht

die Schranke hoch.

(AW, Feb 2023)




*°°*°°*




Das große

Flugzeug fliegt 

seltsam tief,

da wird doch

nichts sein,

nichts sein.

Oder doch?

Nun wie vorher

der Wind und

die Elstern,

aber die reden 

nur unter sich.

(AW, Feb 2023)





Tuesday, February 07, 2023

Bjarnafoss, Iceland; photo: Martin G. Wienert




now up there

a smidge of blue 

for Sunday 

(AW, Feb 2023)




*°°*°°*




bright winter day 

rhythmic noises 

on a pitched roof

(AW, Feb 2023)




*°°*°°*





Sonnig und kalt.

Gerüstbauer mit

gelben Handschuhen.

(AW, Feb 2023)




*°°*°°*




confident 

        crocuses

I agree and join in

(AW, Feb 2023)







 

Friday, February 03, 2023


 Bern, Switzerland; photoart by Martin G. Wienert




a coin 

on the ground 

in front of 

a church 

and a child

keeps it 

the sun 

goes down

the sun 

goes up

the lovely 

taste of

ice cream


(AW, Feb 2023)





Wednesday, February 01, 2023


 Black church in Budir, Iceland; photo: Martin G. Wienert




there are buds

and they have

own plans

(AW, Feb 2023)




*°°*°°*



Blue hyacinth.

The tea has

no smell today.

(AW, Feb 2023)




*°°*°°*



Verdorrte Distel.

Als Kind das Kratzen

der Wollstrumpfhose.

(AW, Feb 2023)




*°°*°°*



Die Wolken

schubsen sich.

So ein Tag also.

(AW, Feb 2023)




*°°*°°*




Silent

Sunday

°

°

°

drizzle 

no splash 

(AW, Feb 2023)





Thursday, January 26, 2023


Christo, Big Air Package, Gasometer Oberhausen; 

photo: Martin G. Wienert




winter day

the black and white dog 

fits well

(AW, Jan 2023)





*°°*°°*




A frosty night.

A firework, 

I don't know why.

(AW, Jan 2023)





*°°*°°*




pale winter sun

and a young dog 

doesn't get tired

(AW, Jan 2023)




*°°*°°*




Grauer Tag.

Ein Hoch auf

die Hagebutten!

(AW, Jan 2023)




*°°*°°*




Elektra

Diese Oper ist kurz (vielleicht suchen Sie ja nach sowas).

In einem durch. Keine Pause. Kein Sekt. Sie können ruhig

in Jeans und Pulli hingehen.


Orest und so weiter -

man müsste das alles

nochmals lesen

(AW, Jan 2023)





Sunday, January 22, 2023


Switzerland;  photoart by Martin G. Wienert



Ganz leichter 

Pulverschnee. Dächer

rot und weiß.

(AW, Jan 2023)






Sunday, January 15, 2023


 Ytri Tunga Beach, Iceland; photo: Martin G. Wienert



Frosty weather.

Two magpies, a crow.

This doesn't work well.

(AW, Jan 2023)



*°°*°°*



Raureiftag.

Die Butter 

schaumig rühren.

(AW, Jan 2023)



*°°*°°*



Cold night.

Do I hear 

a siren?

(AW, Jan 2023)



*°°*°°*



hellebores

white wins

it really does

(AW, Jan 2023) 



*°°*°°*



Cold and wet. 

The passerby

with hunched shoulders.

(AW, Jan 2023)



*°°*°°*



Wool sneakers.

Perhaps my nose 

is a bit jealous.

(AW, Jan 2023)




*°°*°°*



Ach du je!


Da wurde Salz gestreut! Bei über Null! Hätte 

die Krähe Hände, sie fasste sich an den Kopf.


Graffiti.

C

R

A

Z

Y

Pink.

(AW, Jan 2023)




*°°*°°*



Du, kuck mal!

Es tropft vom Vordach

auf Streusalz.

(AW, Jan 2023)










Friday, January 13, 2023


 Reykjavík; photo: Martin G. Wienert



Am Fenster

auf den Tee 

in der Tasse

pusten

und es tut sich was.

Diese Wolke

bewegt sich

tatsächlich.

Gerade noch dort,

jetzt da.

Erstaunlich.

Man müsste

mal probieren,

einen Turm

zu versetzen.

(AW, Jan 2023)


Tuesday, January 10, 2023


 Swiss Alps; photoart by Martin G. Wienert



rain boots 

at least something 

blue today

(AW, Jan 2023)


*°°*°°*°°*


Aussteigen.

Platsch! Ein Fuß

in der Pfütze.

(AW, Jan 2023)


*°°*°°*°°*


Mid January.

Tax forms 

and a sip of gin.

(AW, Jan 2023)


*°°*°°*°°*


Schneeglöckchen.

Hat sich gelohnt,

auf den Boden zu schauen.

(AW, Jan 2023)




Sunday, January 08, 2023


 strawberries in Iceland; photo: Martin G. Wienert








a famous researcher

who is regarded 

as a luminary

found out 

that there is no need 

to add sugar to

fresh strawberries

keep the secret

his advisor was 

auntie Matilda

(AW, Jan 2023)





Saturday, January 07, 2023


Métro, Paris; photo: Martin G. Wienert




Mitten in Paris.

Die Taube 

hat die Ruhe weg.

Sie wohnt hier,

kennt sich aus. 

Die Touristen sind

auf der Durchreise.

Von einem Kumpel

liegen dahinten 

noch Federn.

Da war dieses Taxi.

Trop vite, n'est ce pas.

(AW, Jan 2023)





Friday, January 06, 2023




Ruinaulta; photoart: Martin G. Wienert





Gleich verschluckt 

der Berg den Zug.

Gleich ist es so,

als sei da

nie ein Zug gewesen.

Ein Specht klopft, 

klopft wieder.

Ich kann ihn

nicht entdecken.

Ob auf dem Rückweg

dieser große Stein 

noch da ist, 

wird man sehen.

(AW, Jan 2023)




Thursday, January 05, 2023


 Reykjavík; photo: Martin G. Wienert 



in this house 

with the blue roof 

the white cat is sitting 

on the windowsill

from there it reigns

just a stern look 

and the rain has gone

(AW. Jan 2023)







Wednesday, January 04, 2023


 Iceland; photo: Martin G. Wienert



yellow blooms

a big thing 

in winter 

(AW, Jan 2023)








Sunday, January 01, 2023




















sky; photo: Martin G. Wienert



Veränderungen

Ein Urgroßvater, der in diesem Ortsteil wohnte, starb 1925.
Diese Neujahrsglocken hörte er auch, wenn der Wind günstig
stand.

Vielflieger.
Der Jetlag
ist lästig, klar.

(AW, Jan 2023)




 Chaenomeles; photo: Martin G. Wienert



check: year, day 1

church bells, wind

cooperation works 

(AW, Jan 2023)





 classic car; photo: Martin G. Wienert


Unterwegs sein


"Welche Distanz schafft der Akku?" 

"Das variiert. Es kommt auch auf die Ladung an, 

den Fahrstil und natürlich das Alter der Batterie."

Im Autohaus kennt man sich aus.


Bergwanderung.

Bis zur Schlucht

nun nicht mehr weit.


(AW, Jan 2023)

Tuesday, December 20, 2022


 NY; photo: Martin G. Wienert



The old couple

visits the greenhouses.

To the left the tropics,

to the right the desert.

Reading every sign,

knowing before 

what one will read.

The next visit

is marked 

in their calendar.

(AW, Dec 2022)




A buzzard! 

Something small

runs away.

(AW, Dec 2022)



People

are worried,

people are scared.

There are 

enough reasons.

In Rome

the pyramid cats

need to be fed

and people come

to feed them.

A nun falls asleep

at the airport.

Perhaps

she will miss

her plane.

(AW, Dec 2022)




end of the year

a young dog gets 

tangled in its leash

(AW, Dec 2022)



It's Monday and

the angry magpies 

start their week.

(AW. Dec 2022)



moss 

on old steps 

nicely done

(AW, Dec 2022)



Beethoven

und Aquavit.

An Weihnachten

passt so Allerlei

zusammen.

Über den Äquator

in großen Fässern

aus Eichenholz.

Von gestern ist

noch Kuchen da.

Am zweiten Tag

schmecken die Äpfel

mehr nach Zimt.

(AW)




Winter solstice.

An email arrives

with sun emojis.

(AW, Dec 2022)



At the bar.

Three Santas 

in three sizes.

(AW, Dec 2022)



Lakritzschnecken

abrollen. Das

wäre es jetzt!

(AW, Dec 2022)



Winteranfang.

Du, der Prosecco ist

für Silvester.

(AW, Dec 2022)



Fensterblick.

Nicht wissen

wie der Nachbar heißt.

(AW, Dec 2022)



Die Christbaumspitze.

Schon alt, leicht beschädigt.

Wie es so geht.

(AW, Dec 2022)



Streithansln.

Ein Pappengel hilft

da auch nicht.

(AW, Dec 2022)




Thursday, December 15, 2022


 

Baltic Sea in winter; photo: Martin G. Wienert



Ein Mann liest im Zug -

am rechten Daumen 

ein Kinderpflaster.

(AW, Dec 2022)



°*°°*°°*°



Der Bahnsteig.

Kalte Füße. Einer will

Brot backen, heute noch.

(AW, Dec 2022)



°*°°*°°*°



Ein Mann mit Mütze

vor mir auf dem Weg. 

Drei Männer im Schnee.

Dahlke spielte

den Geheimrat Schlüter.

Tante Julchen

war auch dabei.

Und Fritz.

Fritz verliebte sich.

An was man so denkt.

(AW, Dec 2022)




Monday, December 05, 2022

 

Harpa, Reykjavík; photo: Martin G. Wienert 


Once a year

all toy robots

around the world

have parties.

Unnoticed they leave

houses and shops

around midnight.

A five year old boy

from Chicago

told every detail

to his grandfather.

And so we know

that it's true.

(AW, Dec 2022)


°* ° ° * ° ° * °


Dec 8th

the colour of

fruit juice

(AW, Dec 2022)


°*°°*°°*°


Kardamom.

Mit manchen Worten

verreist man.

Genug Beinfreiheit

auf dem fliegenden Teppich.

Jemand ruft.

Ich bin noch gar nicht

gelandet.

(AW, Dec 2022)


°*°°*°°*°


Winterkahler Strauch.

Die Mauer dahinter

bröckelt.

(AW, Dec 2022)


°*°°*°°*°


Light frost.

The smoker's left hand

with glove.

(AW, Dec 2022)


°*°°*°°*°


Der Seitenaltar.

Von Kerzen tropft 

Wachs auf Wachs.

(AW, Dec 2022)


°*°°*°°*°


Frostiger Morgen.

Das ADAC-Auto fährt

wieder weg.

(AW, Dec 2022)


°*°°*°°*°


The phone rings.

The child has seen

an icicle. A real one!

(AW, Dec 2022)
















NY; photo: Martin G. Wienert 



 

Friday, December 02, 2022


 Rockefeller Center, NY; photo: Martin G. Wienert 

"Go vegan!"
Santa offers
tasty samples.
(AW, Dec 2022)


sleet 
trying to smile 
a bit
(AW, Dec 2022)


The fresco.

On the left a part of

an angel's wing.

(AW, Dec 2022)


Stop-and-go traffic.

Now a bit closer 

to the LED Santa.

(AW, Dec 2022)

°  °  *  °  °  *  °  °  *  °  °  *  °


In Island

gibt es

die Weihnachtskatze.

Man hört, liest,

dass sie...

Auf jeden Fall

sollte man

vorsichtig sein.

Wilde Gesellen

sind unterwegs,

Söhne einer Hexe.

Der Kerzenklauer

ist noch der Netteste.

Ich wollte es nur

gesagt haben.

Genau, die Kerze

wurde nicht

verlegt.

(AW, Dec 2022)









Tuesday, November 29, 2022


 Grand Palais, Paris; photo: Martin G. Wienert


Graue Wolken.

Wäre da nicht die Elster,

bewegte sich gar nichts.

(AW, Nov 2022)



The factory siren.

Rose hips beside

the bike path.

(AW, Nov 2022)



Nothing left.

And this tree

was a giant.

(AW, Nov 2022)




Monday, November 28, 2022


 in Iceland; photo: Martin G. Wienert


The canal path.

The shepherd's

long coat.

(AW, Nov 2022)





 sky in Iceland; photo: Martin G. Wienert


Es tropft noch


Hätte nie gedacht,

dass nasse Dachpfannen

ein seltener Anblick werden.

Aber da schaue ich

aus dem Fenster

und starre ungläubig

auf Häuser gegenüber.

So schön glänzend das Rot.

Die Elstern fühlen sich

keineswegs gestört

vom Regen.

(AW, Nov 2022)





Friday, November 25, 2022


 cat; photo: Martin G. Wienert


Unter Denkmalschutz


Es gibt Häuser, die haben Charakter. Ihre Dielen knarren einen Gruß, wenn man eintritt.


Die Standuhr.

Darin wäre nur Platz

für ein Geißlein.

(AW, Nov 2022)




Thursday, November 24, 2022


 

 Northern Lights in Iceland; photo: Martin G. Wienert


Walnüsse.

Auf dem Rand der Schale

silberne Sterne.

(AW, Nov 2022)




Wednesday, November 23, 2022


Japanese maple in our garden; photo: Martin G. Wienert


Late autumn.
A lonely wasp
provides the sound.
(AW, Nov 2022)



Tuesday, November 22, 2022


 Ruinaulta, Grisons; photo: Martin G. Wienert


Einfach noch

einen Umweg machen.

Raschelndes Laub.

(AW, Nov 2022)




Monday, November 21, 2022


 Reykjavík; photo: Martin G. Wienert 


Nasskalt.

Ein lachendes Einhorn

auf einer Mütze.

(AW, Nov 2022)




Sunday, November 20, 2022


 snail; photo: Martin G. Wienert


Baumstämme.

Jogger dehnen

ihre Beine.

(AW, Nov 2022)

 



Tuesday, November 15, 2022


 trees; photo: Martin G. Wienert


Jazzkeller -

schon die Treppe 

beschwingt hinunter

(AW, Nov 2022)



Sunday, November 13, 2022


 Somewhere in Iceland; photo: Martin G. Wienert


Weit schauen.

Schafe trampeln

den Deich fest.

(AW, Nov 2022)




Thursday, November 10, 2022


The Elf Walk (Iceland); photo: Martin G. Wienert


Blätterberge -

ein Hund überhört,

dass er gerufen wird

(AW, Nov 2022)


Platanenlaub.

Ein Jogger 

mit gelben Schuhen.

(AW, Nov 2022)





Saturday, November 05, 2022

autumnal colours; photos: Martin G. Wienert


 
The parking bay.

On black lacquer

some ginkgo leaves.

(AW, Nov 2022)


Die Fasanenfeder.

Eigentlich war der Tag

doch ganz schön.

(AW, Nov 2022)


Das Gittertor.

Die Spatzen mal drinnen,

mal draußen.

(AW, Nov 2022)






















 

 


Well behaved!

The doggy barks at 

the leaf blower.

(AW, Nov 2022)








Wednesday, November 02, 2022



 



Hraunfossar, Iceland; photo: Martin G. Wienert


Morgensonne.

Mit Oktobergelb werden 

Säcke gefüllt.

(AW, Nov 2022)


Die Strauchkastanie,

ihre Früchte schon 

geschrumpelt.

(AW, Nov 2022)







Tuesday, November 01, 2022


 maple in autumn; photo: Martin G. Wienert


a yellow leaf,

the dog's master

now the wind

(AW, Oct 2022)






Monday, October 31, 2022


 tree; photo: Martin G. Wienert


Fast kahle Straßenbäume, 

an einem hebt

ein Spitz sein Bein.

(AW, Oct 2022)




Sunday, October 30, 2022


 autumn in our garden; photo: Martin G.Wienert


Geese fly in a v.

People look up, then

smile at each other.

(AW, Oct 2022)






Saturday, October 22, 2022


 ginkgo, photo: Martin G. Wienert


Blätternetz.

Und Fische haben 

Zeit für Träume.

(AW, Oct 2022)




Sunday, October 16, 2022


 in our garden; photo: Martin G. Wienert


Indian Summer.

Her scarf

well chosen.

(AW, Oct 2022)




Saturday, October 08, 2022


 mountains and lake; photo-art by Martin G. Wienert


The studio.

The painter's pipe

between his teeth.

(AW, Oct 2022)







Friday, August 19, 2022


 lily in our garden; photo: Martin G. Wienert


a wasp

I can move faster 

than expected

(AW, Aug 2022)




Monday, May 09, 2022


 peony in our garden; photo: Martin G. Wienert (May 2022)


Lady in red.

Humming a song

in the flower garden.

(AW, May 2022)




Saturday, April 16, 2022


 "Happy Easter!"; photo: Martin G. Wienert (April 2022)


small talk

petals scattered

on the ground

(AW, April 2022)








Friday, April 01, 2022


 Magnolia stellata in our garden, photo: Martin G. Wienert 


March snow.

A girl has milk foam

on her nose.

(AW, March 2022)




Friday, March 11, 2022


 Chateau Vincennes; photo: Martin G. Wienert


here and now

my son is planting 

lily bulbs

(AW, March 2022)