Saturday, November 08, 2008


dull day dia sombrio dull day dia sombrio dull day dia sombrio




Dull day -
orphan-home
needs paint

(AW)




Dia sombrio -
o orfanato
precisa de pintura


(AW; translation: Rosa Clement, Brazil)






published some years ago

here more:

http://www.sumauma.net/haijins/haiku-angelika.html



10 comments:

Masago said...

Malhela tago -
la ofroejo bezonas
farbigxi.

(AW; Esperanto translation: Vaughn Seward, Canada)

John McDonald said...

nice one angelika
john

haiku-shelf (Angelika Wienert) said...

thank you very much, Vaughn and John!

the Esperanto-translation is so interesting! thank you, Vaughn!

Janice Thomson said...

Good one Angelika.

Tikkis said...

Tylsä päivä -
orpokoti
kaipaa maalia

Here word kaipaa could be said also tarvitsee... but kaipaa is also synonym for longing for ; I think it is a good word with an orphan-home?

haiku-shelf (Angelika Wienert) said...

thank you, Janice!

thank you, Tikkis! how kind of you to translate it!

Gillena Cox said...

nice use of resonance

much love
gillena

haiku-shelf (Angelika Wienert) said...

thank you very much, Gillena!

*******************

p.s.: we had snow today (and heavy wind)! our garden was white (for half an hour ...)

Bill said...

Still good.

haiku-shelf (Angelika Wienert) said...

thank you, Bill!