Tuesday, December 11, 2007


photo: Martin G. Wienert, a frog in our garden 2007




water damage —
oh, Noah, i remember
your dove




Wasserschaden —
oh, Noah, ich denke an
deine Taube


(AW; Dec. 2007)

Sunday, December 02, 2007


photo: Martin G. Wienert; summer 2007






last summer . . .
my fading tan
in the shower

(AW; December 2007)

thank you Bill, Lary and all who discussed with me different versions!



p.s.: and another version

At year end
my fading tan
in the shower

(AW; Asahi, January 2008)

David McMurray wrote: "German poet Angelika Wienert effectively takes her reader to summer and back in a flash."







Sunday, November 04, 2007
























photo: Martin G. Wienert, acer palmatum (November 2007)





our new carpet —
a stranger tied knots
for over a yea
r
(AW, 2007)




Sunday, October 07, 2007


photo: Martin G. Wienert; acer palmatum (2007)


at the potter`s house —
the wheel doesn`t turn
anymore


In der Werkstatt —
die Töpferscheibe dreht sich
nicht mehr

(AW, 2007)





verblühter lavendel —
wieder kehrt
die biene zurück

withered lavender —
again the bee
returns

(AW; WHC-German, 2005 — editor: Dietmar Tauchner and editorial staff)





sweet taste

once a year
no sometimes twice
i return to a garden
close to the wishing well
a lollipop tree
again i want to know
what a fireplug is
who made moon and stars
like always
grandmother answers
that we have to ask father
all are alive
even uncle Edward
the radio-storyteller
when i open my eyes
my hands are sticky
and there is a sweet taste
on my tongue

(AW, 2006)












Thursday, September 20, 2007



















photo: Martin G. Wienert; Wilder Wein (2007)




Flamenco —
keiner greift mehr
zum Wein

(Angelika Wienert)

(Wettbewerb 2007, Deutsche Haiku-Gesellschaft/contest 2007, German Haiku-Society)



flamenco —
nobody reaches for
the wine


Sunday, August 19, 2007




Not forgotten

"...formed in the Atlantic...reached hurricane strength...Katrina grew into a powerful giant..." (August 2005)






Katrina
a girl`s name
before
the House of Blues
now closed
mothers lull
babies to sleep
in no shelter

(Angelika Wienert; August 2005)










Tuesday, July 10, 2007


Vancouver Cherry Blossom Festival 2006

...and today a big envelope in the letterbox
...und heute ein großer Umschlag im Briefkasten





















cherry blossoms --
i wear my silk scarf
from Japan

(AW)


















cherry blossoms --

knowing the last line
of my letter
(AW)


photos: Martin G. Wienert, July 2007

Thursday, May 31, 2007


Kyôto

May 2007




photos:
Martin G. Wienert































Konchi-in

Karesansui-garden




















Unser Ausblick beim Frühstück (rechts die Dächer des Nanzen-ji).
Our view when we had breakfast (on the right: the roofs of the Nanzen-ji).





















Nanzen-ji



















Nanzen-ji; Äquadukt (Wasser aus dem Biwa-See fließt nach Kyôto)

water from the lake Biwa to Kyôto
























nah dem Gion-Viertel
Geiko (so heißen in Kyôto die Geisha)

geiko near Gion

(geiko, the expression for geisha in Kyôto)

























Golden Pavillon




















Konpuku-ji (Kyôto)

Busons Grab/Buson`s grave





















Sunday, April 15, 2007




















(photo: Martin G. Wienert; in Wienert`s garden, April 2007)




Januartag -
Kinder pflanzen Christbäume
auf dem Spielplatz


January day --
children plant Christmas trees
in the playground





Blüten im Winter -
der Imker murmelt etwas
von Tod


blooms in winter --
the beemaster murmurs
about death





Loreleys Felsen -
ein japanisches Paar
summt das Lied


Loreley`s Rock --
a Japanese couple
hums the tune



(Angelika Wienert; first published in
Chrysanthemum, April 2007)


Saturday, April 07, 2007















(photo: Martin G. Wienert; our garden in spring)




"Oh, give us pleasure in the flowers today..."

(Robert Frost, 1874 - 1963; from: "A Prayer in Spring")





Allen Besuchern von haiku-shelf
wünsche ich ein Frohes Osterfest!

Dear visitors of haiku-shelf,
Happy Easter to you!

Herzlich/Best wishes,
Angelika Wienert





bright spring day --
a cigarette break
for the dustman

(Angelika Wienert; tinywords, April 2007)

http://tinywords.com/haiku/2007/04/04/





Karmelkloster.
Hinter dem Klausurgitter
Narzissen

(AW)




Vonne Halde
aufe Häuskes
kucken

(AW; ruhrpotthaiku)




Der alte Trittstein
neben dem Rhododendron
glänzt nach dem Regen

(AW; haikuhaiku, Gästeauswahl 2002)





Wednesday, March 07, 2007


(photo: Martin G. Wienert; EKÔ-Haus, Düsseldorf, 2007)







Glockenklang -
ein Fremder grüßt
auf dem Weg ins Dorf

(Angelika Wienert; haikuhaiku, 2003)


sound of bells --
on the way to the village
a stranger greets me






Dull day --
the orphan- home
needs paint


Dia sombrio -
o orfanato
precisa de pintura


(AW; Haijin`s Magazine, A Revista do Haijin, editor: Rosa Clement, 2004)







i listen to the death bell

(AW; Asahi 2005)



Glockengießerei.
Vor der Klangprobe
den Atem anhalten

(AW; Worte für Wolken, Haiku-Jahrbuch 2005)




"...From the bells, bells, bells, bells,
Bells, bells, bells -
From the jingling and the tinkling of the bells..."

(Edgar Allen Poe; The Bells)





Sunday, February 04, 2007




















(photo: Martin G. Wienert; EKÔ-Haus, Düsseldorf, Febr. 2007)




blossom viewing
rosy-cheeked
after compliments


Blüten schauen...
rosige Wangen
nach Komplimenten


(Angelika Wienert; a verse of the triparshva Sommermorgen/triparshva Summer Dawn)





the triparshva was first published (Erstveröffentlichung) in Simply Haiku, Winter Issue 2006, in Haiku-heute (haiku-today), Winterausgabe (winter issue) 2006/2007 -- sabaki:
John Carley
















(photo: Martin G. Wienert; EKÔ-Haus, Düsseldorf, Feb. 2007)